Here goes... The following is a telephonic exchange between a Hotel guest & room-service in China ...
Room Service: "Morrin. Roon sirbees."
Guest: "Sorry, I thought I dialled room-service."
Room Service: "Rye, Roon sirbees... morrin! Joowish to oddor sunteen?"
Guest: "Uh... Yes, I'd like to order bacon & eggs."
Room Service: "Ow ulai den?"
Guest: " .......What?"
Room Service: "Ow ulai den?... Pryed, boyud, pochd?"
Guest: "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry.. Scrambled, please."
Room Service: "Ow ulai dee bayken? Creepse?"
Guest: "Crisp will be fine."
Room Service: "Hokay. An sahn toes?"
Guest: "What?"
Room Service: "An toes. ulai sahn toes?"
Guest: "I.... Don't think so.."
RoomService: "No? Udo wan sahn toes?"
Guest: "I feel really bad about this, but I don't know what 'udo wan sahn toes' means."
RoomService: "Toes! Toes!... Why Uoo don wan toes?... Ow bow anglish moppin we botter?"
Guest: "Oh, English muffin!! I've got it! You were saying 'toast'... Fine...Yes, an English muffin will be fine."
RoomService: "We botter?"
Guest: "No, just put the botter on the side."
RoomService: "Wad?"
Guest: "I mean butter... Just put the butter on the side."
RoomService: "Copy?"
Guest: "Excuse me?"
Room Service: "Copy.. tea... meel?"
Guest: "Yes. Coffee, please... And that's everything."
Room Service: "One Minnie. Scramah egg, creepse bayken, Anglish moppin, we botter on sigh & copy... Rye?"
Guest: "Whatever you say."
Room Service: "Tanjooberrymutts."
Guest: "You're welcome"
Remember I did say "By the time you read through this... YOU WILL UNDERSTAND 'TANJOOBERRYMUTTS'